Kifuliiru AI Skills
Kifuliiru AI Skills (KAS) are downloadable prompt skills for Cursor, Claude, Windsurf, and similar assistants. Each file encodes translation, grammar, media, community, or data workflows for the Kifuliiru language (ISO 639-3: flr) and Bafuliiru culture — ready to paste into your IDE or project instructions.
Kifuliiru, English, French, and Kiswahili
Browse and filter Kifuliiru AI skills
Language Morphology
Translates between Kifuliiru, English, French and Kiswahili with deep Bantu grammar awareness — verb conjugation, noun classes, respect register.
Conjugates any Kifuliiru verb across 6 persons and 8 tenses with full morphological breakdown. Plugs into the dictionary as a conjugation tab.
Checks Kifuliiru text at the grammar level — verb-subject prefix agreement, object markers, respect register and fixed expression integrity.
Generates contextually correct Kifuliiru greetings for any time of day, formality level and relationship type. Includes full response pairs.
Explains Kifuliiru grammar rules on demand — tenses, noun classes, possessives, locatives and more. Targeted at developers, researchers and advanced learners.
Explains plural formation and class agreement for nouns, aligned with the site noun-pluralizer tool and grammar resources.
Shapes conversational tone, safety, and hand-off for the site chatbot and scripted dialogue flows.
Dictionary Learning
Guides contributors through adding new words to the Kifuliiru dictionary with correct formatting, example sentences and grammatical metadata.
Helps assistants reason about the live dictionary and global search: lemmas, POS, cross-links, and how entries map to verb conjugation and pronunciation.
Structures lesson explanations, module order, and practice prompts aligned with the Kifuliiru Academy paths on the site.
Produces daily-word micro-lessons: definition, example sentence, pronunciation note, and cultural hook — without contradicting the dictionary.
Numbers Math
Generates any Kifuliiru number from 1 to 1 billion using mathematical composition rules. Outputs all four languages simultaneously.
Converts and explains numbers in Kifuliiru using the same tables and algorithms as /numbers and /any-number — including very large values.
Frames Kifuliiru question-word patterns for math tasks (what, how many, how) and aligns with Shaata / math playground flows.
Culture Traditions
Builds Bafuliiru family records with correct Kifuliiru naming, clan structures and kinship terminology. All records are private by default.
Retrieves, explains and contextualises Kifuliiru proverbs and traditional sayings. Provides usage guidance and cultural background for each one.
Places Environment
Helps write or edit place-name copy for villages, rivers, mountains, and related geography pages.
Supports animals, herbs, trees, and farming pages with ecologically careful, culturally grounded descriptions.
People History
Drafts careful historical summaries and chiefly lineages; flags uncertainty and cites need for community review.
Biography-style copy for people and abaami profiles: tone, structure, and privacy guardrails.
Reading Media
Generates culturally-framed Kifuliiru news summaries for Imyazi. All drafts route to an editor queue — nothing publishes without human approval.
Transcribes Kifuliiru audio recordings — from elders, storytellers and community members — into text for the dictionary and archive.
Helps adapt reading passages, comprehension questions, and level tagging for Tusome and long-form reading pages.
Book blurbs, metadata, and educator-facing copy aligned with the bookstore and books sections.
Scripts for audio demos, IPA-style hints, and pronunciation guidance consistent with the site audio pages.
Community Tools
Packages the Kifuliiru lexicon and cultural data into AI training, archival and research formats. Enforces community data sovereignty before every export.
First-pass review of Tabula contributions — grammar, duplicates, cultural sensitivity — before anything reaches the elder validation queue.
Generates high-quality instruction-response pairs for training Kifuliiru AI models. Uses template-based generation to produce thousands of examples from documented grammar rules.
Guides contributors through /contribute, hub posts, and the discover map — with clear CTAs and review expectations.
Frequently asked questions
What is KAS (Kifuliiru AI Skills)?
KAS is the Kifuliiru AI Skills catalog: curated prompt files (skills) that teach assistants and IDEs how to work with the Kifuliiru language, Bafuliiru culture, and community tools — from translation and grammar to news drafts and data stewardship.
Which apps and assistants support these skills?
Skills are plain markdown-style prompt files you can paste into Cursor, Claude projects, Windsurf, GitHub Copilot-style assistants, and similar tools. Compatibility is noted per skill; always follow your product’s documentation for “skills”, “rules”, or project instructions.
How do I use a skill from this page?
Open a skill card — the Skill tab opens first with the full prompt file. Copy it into your assistant or IDE as a skill, rule, or project instruction. Use Overview for author, version, and capabilities.
What is the difference between agent and plugin skills?
Agents are multi-step workflows (for example news drafts or moderation queues). Plugins focus on a single capability (for example translation, conjugation, or spell checking). Both are expressed as prompt files; the label describes how teams typically deploy them.
Is Kifuliiru the same as “Fuliiru” or FLR?
Yes. Kifuliiru is the language; you may see ISO 639-3 code flr or the name Fuliiru in linguistic resources. This site uses consistent spelling “Kifuliiru” for the language and “Bafuliiru” for the people.
Who maintains Kifuliiru AI Skills?
Skills are attributed to authors such as Wekify Core, Kifuliiru Lab, and community contributors. The catalog is part of the Kifuliiru language platform and reflects documented grammar and community norms — not machine-generated folklore.